| |
www.lawsforall.ru / Распоряжение
Распоряжение Правительства РФ от 01.06.2010 № 897-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о порядке взаимодействия при проведении пусков ракет из позиционного района Домбаровский с использованием земельного участка на территории Республики Казахстан в качестве района падения их отделяющихся частей"
Официальная публикация в СМИ:
"Собрание законодательства РФ", 07.06.2010, № 23, ст. 2916
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 1 июня 2010 г. № 897-р
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
О ПОРЯДКЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПУСКОВ РАКЕТ
ИЗ ПОЗИЦИОННОГО РАЙОНА ДОМБАРОВСКИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
В КАЧЕСТВЕ РАЙОНА ПАДЕНИЯ ИХ ОТДЕЛЯЮЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минобороны России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Казахстанской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о порядке взаимодействия при проведении пусков ракет из позиционного района Домбаровский с использованием земельного участка на территории Республики Казахстан в качестве района падения их отделяющихся частей (прилагается).
Поручить Минобороны России провести совместно с МИДом России переговоры с Казахстанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ПУТИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ПОРЯДКЕ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПУСКОВ РАКЕТ ИЗ ПОЗИЦИОННОГО
РАЙОНА ДОМБАРОВСКИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА
НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН В КАЧЕСТВЕ
РАЙОНА ПАДЕНИЯ ИХ ОТДЕЛЯЮЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Конвенцией о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами, от 29 марта 1972 г.,
основываясь на Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан от 25 мая 1992 г.,
исходя из положений Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 г. о необходимости поддержания оборонного потенциала государств - участников Договора о коллективной безопасности,
принимая во внимание стремление Сторон к сотрудничеству в области исследования и использования космического пространства в мирных целях,
в целях взаимовыгодного сотрудничества в использовании пусковой системы на базе межконтинентальной баллистической ракеты РС-20 для освоения космического пространства в интересах Российской Федерации и Республики Казахстан
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Предмет Соглашения
Предметом настоящего Соглашения является регулирование отношений между Сторонами, связанных с проведением пусков ракет из позиционного района Домбаровский, расположенного в Оренбургской области Российской Федерации (далее - позиционный район Домбаровский), по трассе полета, проходящей над территориями Актюбинской и Мангистауской областей Республики Казахстан, с использованием района падения их отделяющихся частей в Мангистауской области Республики Казахстан.
Пуски ракет осуществляются в целях реализации программ международного сотрудничества, а также космических проектов Российской Федерации и Республики Казахстан.
Статья 2
Уполномоченные органы
Уполномоченными органами по реализации положений настоящего Соглашения являются:
с Российской Стороны - Министерство обороны Российской Федерации;
с Казахстанской Стороны - Национальное космическое агентство Республики Казахстан.
В случае изменения своих уполномоченных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 3
Используемые понятия
Для целей настоящего Соглашения используются следующие понятия:
"авария" - падение ракеты или фрагментов ракеты (ее частей) на территорию Республики Казахстан за пределами района падения, а также падение в район падения фрагментов ракеты (ее частей), не относящихся к первым ступеням ракеты;
"организация, производящая пуски" - организация, производящая пуски ракет в рамках настоящего Соглашения, назначаемая уполномоченным органом Российской Стороны;
"ракета" - межконтинентальная баллистическая ракета РС-20, включающая космический аппарат (космические аппараты) и другие составные части, выполняющая в рамках настоящего Соглашения функции ракеты-носителя;
"район падения" - земельный участок на территории Республики Казахстан с координатами, определенными в Приложении к настоящему Соглашению, предназначенный для приема отделяющихся частей ракет при пусках из позиционного района Домбаровский.
Статья 4
Условия предоставления района падения
1. Казахстанская Сторона предоставляет Российской Стороне земельный участок на территории Республики Казахстан в качестве района падения на праве временного возмездного землепользования (аренды).
2. Договор на право временного возмездного землепользования районом падения (далее - договор аренды) заключается между арендатором, определяемым уполномоченным органом Российской Стороны (далее - арендатор), и акиматом Мангистауской области Республики Казахстан на срок не менее одного года.
3. Годовая арендная плата за использование района падения составляет 460000 (четыреста шестьдесят тысяч) долларов США и перечисляется арендатором в бюджет Мангистауской области Республики Казахстан в соответствии с условиями договора аренды.
4. Уполномоченный орган Российской Стороны при использовании района падения обязуется обеспечить:
природопользование с соблюдением норм экологической безопасности, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;
проведение совместно с казахстанскими специалистами работ по экологическому мониторингу в районе падения, оценки воздействия пусков ракет на окружающую среду, мероприятий по ликвидации негативного воздействия на окружающую среду и здоровье населения в рамках программы совместного инструментального контроля воздействия пусков ракет на окружающую среду, утвержденной Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан, Министерством здравоохранения Республики Казахстан и уполномоченным органом Казахстанской Стороны;
согласование с Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан и государственными органами санитарно-эпидемиологической службы Республики Казахстан порядка сбора и утилизации отделяющихся частей ракеты;
проведение мероприятий по очистке района падения от отделившихся частей ракеты и его детоксикации по методикам, согласованным Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан, а также по рекультивации земель;
информирование Казахстанской Стороны об ограничениях в использовании района падения, связанных с негативными экологическими последствиями;
отслеживание экологической ситуации в динамике после каждого пуска ракеты и в течение года.
5. На территории Республики Казахстан, в том числе в районе падения, запрещается хранение и захоронение фрагментов ракет и ядовитых веществ.
6. Пуски ракет осуществляются при условии выполнения уполномоченным органом Российской Стороны комплекса мер, предусмотренных настоящим Соглашением, направленных на обеспечение безопасного использования воздушного пространства Республики Казахстан.
Статья 5
Порядок согласования плана пусков ракет
1. С целью реализации настоящего Соглашения Российская Сторона не позднее 15 ноября года, предшествующего году проведения пусков ракет, направляет для согласования Казахстанской Стороне по дипломатическим каналам план пусков ракет из позиционного района Домбаровский на очередной год с указанием их сроков (поквартально).
Информация о плане пусков ракет является конфиденциальной и разглашению не подлежит.
2. Казахстанская Сторона до 30 декабря предшествующего года уведомляет по дипломатическим каналам Российскую Сторону о своем решении в отношении плана пусков ракет на очередной год. Согласование плана пусков ракет является основанием для его реализации и заключения (пролонгации) договора аренды.
Статья 6
Порядок предоставления информации о пусках ракет
1. Организация, производящая пуски, не позднее чем за 30 суток до планируемой даты пуска ракеты направляет в уполномоченный орган Казахстанской Стороны предварительную информацию о нем с указанием:
даты пуска;
данных о космическом аппарате (космических аппаратах): наименование, назначение, изготовитель, заказчик запуска, параметры орбиты и масса;
компонентов ракетного топлива и их количества по ступеням ракеты, количества гарантийных остатков компонентов ракетного топлива по ступеням ракеты;
циклограммы полета ракеты.
При изменении указанной информации организация, производящая пуски, незамедлительно уведомляет об этом уполномоченный орган Казахстанской Стороны.
2. Организация, производящая пуски, не позднее чем за 5 суток до пуска ракеты уведомляет уполномоченный орган Казахстанской Стороны, Министерство обороны Республики Казахстан, Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, акиматы Актюбинской и Мангистауской областей о предстоящем пуске ракеты с указанием основной и резервной дат, а также расчетного времени пуска.
Уполномоченный орган Казахстанской Стороны в течение суток с момента получения уведомления письменно подтверждает его получение.
При изменении даты и (или) расчетного времени пуска ракеты или переходе на резервную дату пуска организация, производящая пуски, уведомляет об этом уполномоченный орган Казахстанской Стороны, Министерство обороны Республики Казахстан, Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, акиматы Актюбинской и Мангистауской областей не позднее чем за 24 часа до вновь намеченной даты (времени) пуска. В случае переноса времени пуска менее чем на 24 часа уведомление производится незамедлительно.
Организация, производящая пуски, и арендатор совместно с акиматом Мангистауской области за 5 суток до пуска ракеты производят оповещение населения, проживающего в непосредственной близости (до 10 км) к территории района падения, а также осуществляют перед пуском временный вывод людей и сельскохозяйственных животных из района падения на время пуска ракеты.
Расходы, связанные с временным выводом населения, несет арендатор.
3. С целью обеспечения безопасного использования воздушного пространства Республики Казахстан уполномоченный орган Российской Стороны не позднее чем за 7 суток до планируемой даты пуска ракеты направляет в Министерство обороны Республики Казахстан представление на установление временного режима использования воздушного пространства Республики Казахстан по трассе полета ракеты и над районом падения.
В случае невозможности обеспечения комплекса мер по обеспечению безопасности использования воздушного пространства Республики Казахстан Министерство обороны Республики Казахстан не менее чем за 2 суток до планируемого пуска ракеты информирует об этом уполномоченный орган Российской Стороны.
Для обеспечения оперативного обмена информацией между организацией, производящей пуски, и Министерством обороны Республики Казахстан организация, производящая пуски, обеспечивает канал связи с пунктом управления Министерства обороны Республики Казахстан. По данным каналам не позднее чем за 2 часа до проведения пуска ракеты организация, производящая пуски, информирует Министерство обороны Республики Казахстан о готовности к пуску или его переносе.
4. Организация, производящая пуски, передает в режиме реального времени информацию о пуске и полете ракеты над территорией Республики Казахстан на пункты управления Министерства обороны Республики Казахстан и Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, а также в уполномоченный орган Казахстанской Стороны.
5. В течение суток после проведения пуска ракеты организация, производящая пуски, письменно уведомляет о факте его проведения уполномоченный орган Казахстанской Стороны, Министерство обороны Республики Казахстан, Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, акиматы Актюбинской и Мангистауской областей.
6. В течение 15 суток после проведения пуска ракеты организация, производящая пуски, представляет в уполномоченный орган Казахстанской Стороны информацию о мероприятиях, проведенных в районе падения после пуска ракеты, которая включает сведения об оповещении населения, проживающего в непосредственной близости к территории района падения, временном выводе людей и сельскохозяйственных животных из района падения (в случае если таковой проводился), координаты мест (точек) падения отделяющихся частей ракеты на территории Республики Казахстан, сведения о проливах остатков компонентов ракетного топлива, возгораниях и разрушениях (при их наличии) в результате падения отделяющихся частей ракеты и проведенных работах по ликвидации их последствий, сведения о работах по детоксикации мест падения отделяющихся частей ракеты, загрязненных компонентами ракетного топлива.
7. В течение 30 суток после проведения пуска ракеты организация, производящая пуски, представляет в Министерство охраны окружающей среды Республики Казахстан и уполномоченный орган Казахстанской Стороны отчет по программе совместного инструментального контроля воздействия пусков ракет на окружающую среду до и после пуска по форме, утверждаемой Министерством охраны окружающей среды Республики Казахстан, Министерством здравоохранения Республики Казахстан и уполномоченным органом Казахстанской Стороны.
Статья 7
Порядок взаимодействия в случае возникновения аварии
1. Силы и средства Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан приводятся в готовность к действиям в аварийных ситуациях по договору с арендатором.
За 8 часов до запланированного времени пуска ракеты организация, производящая пуски, и Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан обмениваются информацией о готовности их аварийно-спасательных служб и формирований.
2. В случае аварии при проведении пуска ракеты организация, производящая пуски, незамедлительно оповещает уполномоченный орган Казахстанской Стороны, Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, Министерство обороны Республики Казахстан, местные исполнительные органы соответствующих областей Республики Казахстан о факте аварии, времени и высоте, на которой произошла авария, и предполагаемом районе падения фрагментов ракеты, а уполномоченный орган Российской Стороны незамедлительно формирует и не позднее 12 часов с момента аварии направляет оперативную группу российских специалистов в район аварии для оценки обстановки, организации взаимодействия с Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан и местными исполнительными органами Республики Казахстан, в том числе для определения территории, подлежащей оцеплению, а также для выполнения первоочередных мероприятий по ликвидации последствий аварии.
3. Силы и средства Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан приступают к выполнению неотложных мероприятий по оценке обстановки и ликвидации последствий аварии в объемах и сроки, согласованные с организацией, производящей пуски, и арендатором.
Местные исполнительные органы Республики Казахстан в районе падения аварийных частей ракеты осуществляют оповещение населения, проживающего в районе аварии, и при необходимости оказывают содействие проведению мероприятий по ликвидации последствий аварии.
По факту аварии Стороны в возможно короткие сроки создают правительственные комиссии, которые определяют порядок дальнейших совместных действий по расследованию причин, оценке ущерба и ликвидации последствий аварии.
Руководство выполнением работ по поиску мест падения фрагментов ракеты, оценке обстановки и ликвидации последствий аварии до создания правительственных комиссий осуществляют:
уполномоченный представитель Министерства обороны Российской Федерации;
уполномоченный представитель Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.
4. Уполномоченные представители Министерства обороны Российской Федерации и Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан в течение 24 часов образуют совместный штаб по ликвидации последствий аварии (далее - совместный штаб), который после создания правительственных комиссий переходит в их подчинение.
Совместный штаб определяет объем и сроки проведения работ по ликвидации последствий аварии, состав и задачи привлекаемых сил и средств, порядок их взаимодействия, а также задачи медицинского, ветеринарного и экологического обследования, разрабатывает технические задания, по которым проводятся работы, а также осуществляет контроль за ходом проведения работ по ликвидации последствий аварии.
Действия привлекаемых сил и средств по оценке обстановки, включая действия по сбору фрагментов ракеты, медицинскому обследованию населения, санитарно-гигиеническому, экологическому и ветеринарному обследованию района аварии, отбору и анализу проб окружающей среды, осуществляются совместно в порядке, объемах и с использованием методик, согласованных совместным штабом.
Совместный штаб в течение суток образует рабочие группы по соответствующим направлениям деятельности (поисковая, экологическая, медико-санитарная, ветеринарная и другие по мере необходимости).
5. По совместному решению правительственных комиссий к проведению работ по оценке и ликвидации последствий аварии могут привлекаться специалисты государственных органов, а также организаций государств Сторон.
6. По результатам работы рабочих групп подписываются совместные акты о выполнении работ по направлениям деятельности, к которым прилагаются соответствующие расчеты, производимые в соответствии с законодательством Республики Казахстан по действующим ценам и тарифам Республики Казахстан в национальной валюте Республики Казахстан, а также другие документы, подтверждающие произведенные расходы и нанесенный материальный ущерб.
7. Предложения об оценке ущерба, нанесенного Республике Казахстан в результате аварии (экономического, экологического ущерба, ущерба, связанного с выводом земель из оборота, ущерба, нанесенного сельскохозяйственному производству, и других видов ущерба), и о расходах Республики Казахстан, связанных с оценкой и ликвидацией последствий аварии, вырабатываются правительственной комиссией Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан и передаются правительственной комиссии Российской Федерации.
8. По результатам рассмотрения совместных актов рабочих групп и предложений правительственных комиссий председателями правительственных комиссий подписывается совместный протокол, в котором отражаются объем и результаты выполненных работ, а также итоговые решения.
9. Казахстанская Сторона обеспечивает доступ российских специалистов к местам падения фрагментов ракеты.
Совместный штаб определяет место расположения площадки для сбора фрагментов ракеты и обеспечивает их охрану. Доступ к площадке контролируется членами оперативной группы российских специалистов, указанной в пункте 2 настоящей статьи.
Казахстанская Сторона обеспечивает незамедлительное возвращение Российской Стороне всех фрагментов ракеты, собранных на территории Республики Казахстан, с соблюдением режимных мероприятий.
В случае если поиск и сбор фрагментов ракеты затрагивает интересы физических и юридических лиц, а также государств и международных организаций, не являющихся Сторонами настоящего Соглашения, уполномоченный орган Российской Стороны может привлекать их представителей к мероприятиям в районе аварии по согласованию с уполномоченным органом Казахстанской Стороны.
10. Казахстанская Сторона обеспечивает пограничный контроль в упрощенном порядке и таможенное оформление без взимания таможенных пошлин, налогов и сборов при въезде на территорию и выезде с территории Республики Казахстан российских специалистов, ввозе и вывозе российского оборудования и материалов для ликвидации последствий аварии, а также при вывозе с территории Республики Казахстан фрагментов ракеты для определения причин аварии.
Казахстанская Сторона в приоритетном порядке предоставляет воздушные коридоры и стоянки воздушным судам Российской Федерации, участвующим в ликвидации последствий аварии.
11. В случае аварии Российская Сторона приостанавливает дальнейшие пуски ракет до выяснения причин аварии, о чем информирует Казахстанскую Сторону.
12. Материалы расследования причин аварии представляются уполномоченными органами Сторон в Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан.
13. Уполномоченный орган Российской Стороны информирует уполномоченный орган Казахстанской Стороны о выполнении мероприятий по обеспечению безопасности последующих пусков ракет и после выполнения требований статьи 8 настоящего Соглашения по согласованию с Казахстанской Стороной возобновляет пуски ракет.
Статья 8
Возмещение ущерба и расходов, связанных с оценкой
и ликвидацией последствий аварии
Ущерб, нанесенный Республике Казахстан в результате аварии, а также ее расходы, связанные с оценкой и ликвидацией последствий аварии, возмещаются в объемах и сроки, согласованные правительственными комиссиями Сторон.
Платежи в национальной валюте Республики Казахстан осуществляются на счета, реквизиты которых Казахстанская Сторона направляет по дипломатическим каналам.
Статья 9
Порядок разрешения споров
Споры, которые могут возникнуть между Сторонами при выполнении и толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров.
Статья 10
Заключительные положения
1. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения первоначального 5-летнего срока его действия или соответствующего последующего периода в случае его автоматического продления не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие.
Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить его действие не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия.
2. Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
3. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке, определенном для вступления в силу настоящего Соглашения.
Совершено в г. _____________ "__" __________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Казахстан
Приложение
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Казахстан
о порядке взаимодействия при проведении
пусков ракет из позиционного района
Домбаровский с использованием
земельного участка на территории
Республики Казахстан в качестве района
падения их отделяющихся частей
КООРДИНАТЫ ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА,
ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ ПРИЕМА ОТДЕЛЯЮЩИХСЯ ЧАСТЕЙ РАКЕТ
ПРИ ПУСКАХ ИЗ ПОЗИЦИОННОГО РАЙОНА ДОМБАРОВСКИЙ
---------T-------------------T---------T-------T--------T-----------------¬
¦ Форма ¦ Координаты центра ¦ Размеры ¦Азимут ¦Площадь ¦Административная ¦
¦участка +--------T----------+ осей, ¦большой¦участка,¦ принадлежность, ¦
¦ ¦северная¦восточная ¦ км ¦ оси ¦ кв. км ¦ область ¦
¦ ¦ широта ¦ долгота ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
L--------+--------+----------+---------+-------+--------+------------------
Эллипс 43°26' 55°06' 40 x 20 197°65' 628 Мангистауская
---------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------
--------------------
| | |
|