Закон

Определение

Положение

Постановление

Приказ

Распоряжение

Решение

Указ

Устав






www.lawsforall.ru / Закон


<Письмо> Россельхознадзора от 19.07.2010 № ФС-НВ-4/8708
<Об образце ветеринарного сертификата на экспортируемые из Республики Индия в Российскую Федерацию пищевую рыбу, морепродукты, готовые изделия из них>

Официальная публикация в СМИ:
публикаций не найдено






МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА
ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

ПИСЬМО
от 19 июля 2010 г. № ФС-НВ-4/8708

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору направляет для использования в работе образец ветеринарного сертификата на экспортируемые из Республики Индия в Российскую Федерацию пищевую рыбу, морепродукты, готовые изделия из них.
Продукция, отгруженная с 1 сентября 2010 года по ветеринарным сертификатам старого образца, не подлежит оформлению и поступлению на территорию Российской Федерации.

Заместитель Руководителя
Н.А.ВЛАСОВ





Приложение

   ---¬           
   ---¬                              
   ---¬

ORIGINAL / ОРИГИНАЛ ¦\/¦ COPY / КОПИЯ ¦ ¦ Total number of copies issued / ¦ ¦
L--- L--- Количество выданных копий L---


   -------------------------------------T------------------------------------¬

¦1.1. Name and address of consignor /¦1.5. Certificate / Сертификат № ¦
¦Название и адрес грузоотправителя: ¦RU/EIA/ 00001¦
+------------------------------------+------------------------------------+
¦ ¦Veterinary certificate for fish and ¦
¦ ¦seafood (fishery products) and ¦
¦ ¦products of their processing ¦
+------------------------------------+intended for human consumption, ¦
¦1.2. Name and address of consignee /¦exported from the Republic of India ¦
¦Название и адрес грузополучателя: ¦into the Russian Federation ¦
¦ ¦Ветеринарный сертификат на ¦
¦SPECIME№ ¦экспортируемые из Республики Индия ¦
¦ ¦в Российскую Федерацию пищевую ¦
¦ ¦рыбу, морепродукты, готовые изделия ¦
¦ ¦из них ¦
+------------------------------------+------------------------------------+
¦1.3. Means of transport / Транспорт:¦1.6. Competent authority in the ¦
¦(the number of the railway carriage,¦Republic of India / Компетентное ¦
¦truck container, flight-number, name¦ведомство Республики Индия: ¦
¦of the ship / № вагона, автомашины, +------------------------------------+
¦контейнера, рейс самолета, название ¦1.7. Organisation in the Republic ¦
¦судна) ¦of India, issuing this certificate ¦
¦ ¦/ Учреждение Республики Индия, ¦
¦ ¦выдавшее сертификат: ¦
+------------------------------------+------------------------------------+
¦1.4. Country of transit / Страна ¦1.8. Point of crossing the border ¦
¦транзита: ¦of the Russian Federation / Пункт ¦
¦ ¦пересечения границы Российской ¦
¦ ¦Федерации: ¦
+------------------------------------+------------------------------------+
¦2. Identification of products / Идентификация продукции: ¦
¦2.1. Name of the product / Наименование продукции: ______________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦2.2. Date of production / Дата выработки продукции: _____________________¦
¦2.3. Type of package / Упаковка: ________________________________________¦
¦2.4. Number of packages / Количество мест: ______________________________¦
¦2.5. Net weight (kg) / Вес нетто (кг): __________________________________¦
¦2.6. Number of seal / Номер пломбы: _____________________________________¦
¦2.7. Identification marks / Маркировка: _________________________________¦
¦2.8. Conditions of storage and transport / Условия хранения и перевозки: ¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦ ¦
¦3. Origin of the products / Происхождение продукции: ¦
¦3.1. Name (No) and address of establishment, approved by the Competent ¦
¦Veterinary Service in the Republic of India: ¦
¦Название (No) и адрес предприятия, зарегистрированного компетентной ¦
¦ветеринарной службой Республики Индия для экспорта: ¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦- factory vessel / плавбазы: ____________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦- cold store / холодильника: ____________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦3.2. Administrative-territorial unit / Административно-территориальная ¦
¦единица: ¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦_________________________________________________________________________¦
¦ ¦
¦4. Certificate on suitability of products in food / Свидетельство о ¦
¦ пригодности продукции в пищу ¦
¦ ¦
¦4.1. I, the undersigned State/Official Veterinarian hereby certify ¦
¦ that: ¦
¦ The certificate is issued on the bases of the following pre-export ¦
¦ certificates (the list is attached in case there are more than two ¦
¦ pre-export certifieates) ¦
¦ Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный ¦
¦ врач, настоящим удостоверяю следующее: ¦
¦ Live, chilled and frozen fish, seafood and products of their ¦
¦ processing, destined for human consumption and exported to the ¦
¦ Russian Federation, were produced in establishments, approved by ¦
¦ the Competent Veterinary Service of the Republic of India to ¦
¦ export their production and acting under its constant supervision. ¦
¦ Экспортируемые в Российскую Федерацию живая, охлажденная и ¦
¦ мороженая рыба, морепродукты и готовые изделия из них, ¦
¦ предназначенные в пищу человеку, произведены на предприятиях, ¦
¦ имеющих разрешение компетентной ветеринарной службы Республики ¦
¦ Индия о поставке продукции на экспорт и находящихся под ее ¦
¦ постоянным контролем. ¦
¦ ¦
¦4.2. Fish and seafood originate from the establishments which have not ¦
¦ been under restrictions concerning animal health. ¦
¦ Рыба и морепродукты происходят с предприятий, на которые не были ¦
¦ наложены ограничения по здоровью животных. ¦
¦ ¦
¦4.3. Fish, fishery products and seafood were tested and officially ¦
¦ certified by the State/Official Veterinary Service of the ¦
¦ exporting country to be free from bacteriological and virus ¦
¦ infections, included into list of diseases, recommended by OIE for ¦
¦ this kind of products according to the Aquatic Animal Health Code. ¦
¦ Рыба, рыбо- и морепродукты происследованы и официально признаны ¦
¦ государственной/официальной ветеринарной службой страны-экспортера ¦
¦ свободными от бактериальных и вирусных инфекций, внесенных в ¦
¦ список МЭБ для данного вида продукции согласно Санитарному кодексу ¦
¦ водных животных. ¦
¦ ¦
¦4.4. Fish, fishery products and seafood were tested by Slate/Official ¦
¦ Veterinary Service of the exporting country for the presence of ¦
¦ helminths. If there are some helminfhes in acceptable limits the ¦
¦ fish is inactivated by the current methods. ¦
¦ Рыба, рыбо- и морепродукты были исследованы государственной/ ¦
¦ официальной ветеринарной службой страны-экспортера на наличие ¦
¦ гельминтов. При наличии гельминтов в пределах, допустимых нормами, ¦
¦ рыба обезврежена существующими методами. ¦
¦ ¦
¦4.5. The temperature of muscle thickness of frozen fish and seafood ¦
¦ exported to the Russian Federation doesn't exceed 18 degrees below ¦
¦ 0 Celsius, they are not contaminated with salmonella or other ¦
¦ bacterial infectious agents, do not have any alterations typical ¦
¦ for infectious diseases or poor organoleptic quality, have not ¦
¦ been defrosted during the storage period, have not been treated ¦
¦ with coloring and odorous substances, ionizing and ultra-violet ¦
¦ rays. ¦
¦ Экспортируемые мороженая рыба и морепродукты имеют температуру в ¦
¦ толще продукта не выше минус 18 градусов Цельсия, не обсеменены ¦
¦ сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций, не ¦
¦ имеют изменений, характерных для заразных болезней, ¦
¦ недоброкачественных органолептических показателей, не подвергались ¦
¦ дефростации в период хранения, не обрабатывались красящими и ¦
¦ пахучими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми ¦
¦ лучами. ¦
¦ ¦
¦4.6. In the result of veterinary-sanitary inspection sea and fresh- ¦
¦ water fish, seafood and products of their processing are ¦
¦ considered fit for human consumption. They do not contain natural ¦
¦ or synthetic estrogenic and hormonal substances, thyreostatics, ¦
¦ antibiotics, pesticides and other pharmacons. ¦
¦ При проведении ветеринарно-санитарной экспертизы морская и ¦
¦ пресноводная рыба, морепродукты и готовые изделия из них признаны ¦
¦ пригодными для употребления в пищу человеку. Они не содержат ¦
¦ натуральные или синтетические эстрогенные, гормональные вещества, ¦
¦ тиреостатические препараты, антибиотики, пестициды, а также ¦
¦ лекарственные средства. ¦
¦ ¦
¦4.7. Microbiological, chemical, toxicological and radiological ¦
¦ characteristics of fish, seafood and products of their processing ¦
¦ corresponds to current veterinary and sanitary standards and ¦
¦ requirements of the Russian Federation. ¦
¦ Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические ¦
¦ показатели рыбы, морепродуктов и готовые изделия из них ¦
¦ соответствуют действующим в Российской Федерации ветеринарным и ¦
¦ санитарным правилам и требованиям. ¦
¦ ¦
¦4.8. Fish and sea-food (fishery products) is recognized fit for human ¦
¦ consumption. ¦
¦ Рыба и морепродукты признаны пригодными для употребления в пищу ¦
¦ людям. ¦
¦ ¦
¦4.9. The sealing of the master carton is done with the quality label of ¦
¦ Export Inspection Couneil and the label of the enterprise in a ¦
¦ manner ensuring the opening of the consignment is impossible ¦
¦ without damaging the label. ¦
¦ Упаковка пломбирована знаком качества Совета по инспекции экспорта ¦
¦ и маркировочной этикеткой предприятия таким образом, чтобы ¦
¦ вскрытие груза было невозможным без нарушения целостности ¦
¦ маркировочной этикетки. ¦
¦ ¦
¦4.10. Containers and packing material are nonreturnable and correspond ¦
¦ to hygienic requirements. ¦
¦ Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют ¦
¦ гигиеническим требованиям. ¦
¦ ¦
¦4.11. Transport means are treated and prepared according to the ¦
¦ standards approved within the territory of the Republic of India. ¦
¦ Транспортные средства обработаны и подготовлены в соответствии с ¦
¦ принятыми в Республике Индия правилами. ¦
¦ ¦
¦Plac Date Official stamp: ¦
¦Место __________________ Дата __________________ Печать ¦
¦ ¦
¦Signature of state/official veterinarian ¦
¦Подпись государственного/официального ветеринарного врача ¦
¦ ¦
¦Name and position in capital letters ¦
¦Ф.И.О. и должность ¦
¦ ¦
¦Signature and stamp must be in a different colour to that in the printed ¦
¦certificate / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка ¦
L--------------------------------------------------------------------------



   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Связаться с автором сайта: scomm@mail.ru